倡楼戏赠

杜牧

细柳桥边深半春,缬衣帘里动香尘。
无端有寄闲消息,背插金钗笑向人。

拼音

xì liǔ qiáo biān shēn bàn chūn,xié yī lián lǐ dòng xiāng chén。
wú duān yǒu jì xián xiāo xī,bèi chā jīn chāi xiào xiàng rén。

注释

  1. 倡楼​​:歌妓居所(李白《杨叛儿》“君歌杨叛儿,妾劝新丰酒”)。
  2. ​​缬衣​​:染彩丝衣(《唐语林》“长安仕女游春,著锦缬罗裙”),指华服。
  3. ​​香尘​​:女子步履扬尘(杜牧《阿房宫赋》“明星荧荧,开妆镜也”)。
  4. ​​背插金钗​​:唐代歌妓俏皮装扮(温庭筠《菩萨蛮》“双鬓隔香红,玉钗头上风”)。

译文

细柳桥畔,春色已深,
彩绣帘内,香尘微动。
她忽而托人捎来无谓的闲话,
背插金钗,转头对我嫣然一笑。

背景

本诗约作于唐文宗大和九年(835年),杜牧33岁,任淮南节度使牛僧孺幕府掌书记时。时扬州倡楼繁华,诗人以“戏赠”为题,写歌妓娇憨之态。“无端闲消息”的撩拨,既见风月闲情,亦含对自身“十年一觉扬州梦”的自嘲。

赏析

  1. ​​细节传神​​
    (1)“缬衣香尘”:以衣饰动态写人未至而风情先达。
    (2)“背插金钗”:侧身一笑的娇俏,较李白“笑入胡姬酒肆中”更含蓄。
  2. ​​矛盾修辞​​
    “无端”与“有寄”:表面矛盾显女子任性;暗含诗人明知其故意,却佯装不解的调笑。
  3. ​​空间留白​​
    “细柳桥—缬衣帘”由远及近,末句“笑向人”突然拉近,如电影特写,余韵悠长。

评价

  1. 当世评点​​
    温庭筠仿此作《南歌子》“手里金鹦鹉,胸前绣凤凰”,自叹不如。
  2. ​​后世定位​​
    《唐人万首绝句选》评:“二十八字抵得一幅周昉《簪花仕女图》。”
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容