杜牧

三十六宫秋夜深,昭阳歌断信沈沈。
唯应独伴陈皇后,照见长门望幸心。

拼音

sān shí liù gōng qiū yè shēn,zhāo yáng gē duàn xìn shěn shěn。
wéi yīng dú bàn chén huáng hòu,zhào jiàn cháng mén wàng xìng xīn。

注释

  1. ​​三十六宫​​:汉长安宫殿群(班固《西都赋》“离宫别馆,三十六所”),此处借指唐宫。
  2. ​​昭阳歌断​​:昭阳殿歌舞停歇(《汉书·外戚传》“赵飞燕居昭阳殿,贵倾后宫”)。
  3. ​​陈皇后​​:汉武帝陈阿娇,失宠居长门宫(司马相如《长门赋》“悬明月以自照兮”)。
  4. ​​望幸​​:盼望帝王临幸(《长门赋》“日黄昏而望绝兮”)。

译文

秋夜深沉,三十六宫一片寂静,
昭阳殿的歌舞早已消散,音信全无。
唯有那轮明月,仍独自陪伴着陈皇后,
映照出长门宫里——她痴望君王的那颗孤心!

背景

本诗约作于唐文宗开成三年(838年),杜牧36岁,任宣州团练判官时。时文宗受制宦官,后宫虚设。诗人借汉宫秋月,刺帝王昏聩、宫怨深重。“长门望幸”之叹,亦暗喻士人怀才不遇的普遍困境。

赏析

  1. ​​时空浓缩​​
    (1)空间:“三十六宫”与“长门”形成众星捧月的孤绝。
    (2)时间:“秋夜深”强化陈皇后千年不变的等待,近李贺“凄凉千年后”。
  2. ​​光影b象征​​
    “独伴”与“照见”:月光是唯一的知己;
    揭露宫廷华丽表象下的残酷,较白居易“红颜未老恩先断”更冷峻。
  3. ​​双关笔法​​
    “望幸心”:表面写后妃盼宠。深层刺士人求仕,如杜牧自身“十年一觉扬州梦”。

评价

  1. ​​当世评点​​
    李商隐《宫辞》“君恩如水向东流”,显受此诗启发。
  2. ​​后世定位​​
    《唐诗别裁》评:“二十八字中有《长门赋》‘雷殷殷而响起兮,声象君之车音’之魂。”

分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容