子初郊墅

李商隐

看山对酒君思我,听鼓离城我访君。
腊雪已添墙下水,斋钟不散槛前云。
阴移竹柏浓还淡,歌杂渔樵断更闻。
亦拟村南买烟舍,子孙相约事耕耘。

拼音

kàn shān duì jiǔ jūn sī wǒ,tīng gǔ lí chéng wǒ fǎng jūn。
là xuě yǐ tiān qiáng xià shuǐ,zhāi zhōng bù sàn kǎn qián yún。
yīn yí zhú bǎi nóng huán dàn,gē zá yú qiáo duàn gèng wén。
yì nǐ cūn nán mǎi yān shè,zǐ sūn xiāng yuē shì gēng yún。

注释

  1. 子初:李商隐友人
  2. 郊墅:郊外别墅
  3. 斋钟:寺庙钟声
  4. 烟舍:简陋的房屋
  5. 耕耘:农耕

译文

你对着山色独饮时定在思念我,我听闻城头鼓声便离城来访君。
腊月的积雪已化作墙下流水,寺院的钟声驱不散门前的云。
竹柏的阴影时浓时淡变幻,渔歌樵唱时断时续可闻。
我也打算在村南置办间茅舍,与子孙相约共同耕作度晨昏。

背景

此诗为李商隐访友人子初郊外别墅时所作,诗中描绘了恬淡的田园生活,表达了诗人对隐逸生活的向往和对友情的珍视。

赏析

  1. 友情表达的新颖角度
    开篇”君思我”与”我访君”的对应,展现了友人间的默契,构思巧妙。
  2. 田园意象的精心构建
    “腊雪”、”斋钟”、”竹柏”、”渔樵”等意象,共同构建出宁静的田园意境。
  3. 动静结合的艺术手法
    “墙下水”的流动与”槛前云”的静止,”歌杂”的热闹与”断更闻”的静谧,形成鲜明对比。
  4. 语言艺术的质朴自然
    动词”看”、”听”、”添”、”散”的精准运用,形容词”浓”、”淡”、”断”的巧妙安排,使诗歌语言既质朴又富有表现力。
  5. 结句的生活理想
    “子孙相约事耕耘”的结句,表达了诗人对农耕生活的向往,体现了其返璞归真的思想。

评价

  1. 宋·范晞文:”‘斋钟不散槛前云’,七字写尽禅院清幽”(《对床夜语》卷四)
  2. 明·胡震亨:”结句’子孙相约事耕耘’,质朴中见真趣”(《唐音癸签》卷八)
  3. 清·纪昀:”由人及景,由景及愿,转折无痕”(《玉溪生诗说》卷二)
  4. 近代·王国维:”竹柏渔樵之对,尽显田园本色”(《人间词话》卷下)
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容