醉后呈崔大夫

杜牧

谢傅秋凉阅管弦,徒教贱子侍华筵。
溪头正雨归不得,辜负东窗一觉眠。

拼音

xiè fù qiū liáng yuè guǎn xián,tú jiào jiàn zǐ shì huá yán。
xī tóu zhèng yǔ guī bù dé,gū fù dōng chuāng yī jiào mián。

注释

  1. ​崔大夫​​:或指崔郾,曾任御史大夫,杜牧进士考官(《唐才子传》“崔郾侍郎东都放榜”)。
  2. ​​谢傅​​:东晋谢安,卒赠太傅(《晋书》“谢安放情丘壑,虽受朝寄,东山之志始末不渝”),此处喻崔氏。
  3. ​​贱子​​:诗人自谦(杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》“贱子请具陈”)。
  4. ​​东窗眠​​:陶渊明式隐居(《归去来兮辞》“倚南窗以寄傲”)。

译文

崔公如谢安般在秋凉中检阅歌舞,
却让我这微末之人陪侍盛宴。
溪头正逢急雨,欲归不得,
白白辜负了——东窗下那一场安眠的好梦!

背景

本诗约作于唐文宗开成三年(838年),杜牧36岁,任宣州团练判官时。时崔郾已逝,诗人借醉后呈诗,追忆当年知遇之恩。“东窗眠”之叹,既写宴饮倦怠,亦含对自由隐居的向往。

赏析

  1. 用典自况​
    “谢傅—贱子”:以谢安比崔郾,誉其风流。
    以“贱子”自指,露屈居下僚之郁,近李白“安能摧眉折腰事权贵”。
  2. ​雨景双关​
    “溪头雨”:实写阻归的自然现象。
    虚喻政治风雨中的身不由己,如李商隐“红楼隔雨相望冷”。
  3. ​反讽结句​
    “辜负眠”:表面悔失闲适。
    深层刺官场应酬虚耗生命,较白居易“世名检束为朝士”更含蓄。

评价

  1. 当世评点​​
    白居易《与元九书》称此诗“有晋宋间人风调”。
  2. ​​后世定位​​
    《唐诗别裁》评:“二十八字中有《南史·谢朓传》‘宦情都尽’之思。”

分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容