相送西郊暮景和,青苍竹外绕寒波。
为君蘸甲十分饮,应见离心一倍多。
拼音
xiāng sòng xī jiāo mù jǐng hé,qīng cāng zhú wài rào hán bō。
wèi jūn zhàn jiǎ shí fēn yǐn,yīng jiàn lí xīn yī bèi duō。
注释
- 王十:名不详,或为杜牧友人,排行第十。
- 蘸甲:酒满至指甲(《礼记·玉藻》“君子之饮酒也,受一爵而色洒如也”),指畅饮。
- 离心:离别之情(《楚辞·离骚》“离心可同兮”)。
- 寒波:秋日池水(柳宗元《南涧中题》“寒波澹澹起”)。
译文
西郊暮色中与你相别,景致尚和,
竹林外寒波环绕着小舟。
为你斟满酒杯,一饮而尽,想必这离别之愁——
也会随酒意翻倍涌来!
背景
本诗约作于唐文宗开成四年(839年),杜牧37岁,由扬州赴长安任监察御史时。诗人于友人别墅后池饯别,借“蘸甲饮”之举,抒“酒浓愁更浓”之思。“离心一倍多”之语,既显友情深厚,亦含对仕途漂泊的忧虑。
赏析
- 情景反衬
“暮景和”与“寒波”:视觉温暖(暮色)与触觉寒冷(秋水)对冲。
近王维“劝君更尽一杯酒”,而更显孤寂。 - 动作隐喻
“蘸甲十分饮”:表面豪饮显洒脱。深层以酒量喻愁量,如李白“抽刀断水水更流”。 - 数字夸张
“一倍多”:将无形离愁量化。较范仲淹“酒入愁肠,化作相思泪”更直白。
评价
- 当世评点
李商隐《离亭赋得折杨柳》“人世死前唯有别”,显受此诗触动。 - 后世定位
《唐诗别裁》评:“二十八字中有《楚辞·少司命》‘悲莫悲兮生别离’之痛。”
请登录后查看评论内容