洛阳秋夕

杜牧

泠泠寒水带霜风,更在天桥夜景中。
清禁漏闲烟树寂,月轮移在上阳宫。

拼音

líng líng hán shuǐ dài shuāng fēng,gèng zài tiān qiáo yè jǐng zhōng。
qīng jìn lòu xián yān shù jì,yuè lún yí zài shàng yáng gōng。

注释

  1. 天桥​​:洛阳天津桥(《元和郡县志》“天津桥在洛阳县北四里”),隋唐时地标。
  2. ​​清禁​​:皇宫(《文选·谢庄〈月赋〉》“连观霜缟,周除冰净”),指东都大内。
  3. ​​漏闲​​:宫漏停歇(《新唐书·百官志》“夜漏尽,击漏鼓而开”),喻宫廷冷清。
  4. ​​上阳宫​​:洛阳皇宫(白居易《上阳白发人》“上阳人,红颜暗老白发新”),玄宗后渐荒废。

译文

寒水泠泠,裹挟着带霜的秋风,
更笼罩在天津桥的夜色里。
宫禁漏声停歇,烟树沉寂,
唯有月轮——静静移过废弃的上阳宫!

背景

本诗约作于唐文宗开成五年(840年),杜牧38岁,任监察御史分司东都时。时洛阳为陪都,宫苑荒芜。诗人夜过天津桥,借“月移上阳”之景,刺盛唐繁华湮灭,暗讽文宗朝宦官专权如“霜风”肃杀。

赏析

  1. 视听交织​​
    (1)听觉:“泠泠水”“漏闲”写死寂。
    (2)视觉:“烟树”“月轮”构凄清画面,近李益“回乐峰前沙似雪”。
  2. ​​时空并置​​
    “霜风(秋)—夜景(夕)—月移(夜渐深)”:
    时间流动中的空间凝固。
    喻指大唐停滞衰败,如刘禹锡“金陵王气黯然收”。
  3. ​​结句象征​​
    “月上阳宫”:实写月光照废宫。虚喻历史无情推移,较许浑“英雄一去豪华尽”更含蓄。

评价

  1. ​​当世评点​​
    白居易《天津桥》“津桥东北斗亭西”,显受此诗意象影响。
  2. ​​后世定位​​
    《唐诗别裁》评:“二十八字中有《黍离》‘彼黍离离,彼稷之苗’之悲。”

分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容