赠猎骑

杜牧

已落双雕血尚新,鸣鞭走马又翻身。
凭君莫射南来雁,恐有家书寄远人。

拼音

yǐ luò shuāng diāo xuè shàng xīn,míng biān zǒu mǎ yòu fān shēn。
píng jūn mò shè nán lái yàn,kǒng yǒu jiā shū jì yuǎn rén。

注释

  1. 猎骑​​:骑马狩猎者(王维《观猎》“风劲角弓鸣”)。
  2. ​​双雕血新​​:一箭双雕典出《北史·长孙晟传》,此处写猎手骁勇。
  3. ​​南来雁​​:秋雁南飞(《汉书·苏武传》“雁足系书”),喻信使。
  4. ​​远人​​:远征在外的游子(沈佺期《杂诗》“可怜闺里月,长在汉家营”)。

译文

双雕坠地,鲜血尚未凝结,
你扬鞭策马,又矫健地转身瞄准。
但求你莫射那南飞的鸿雁——
只怕它羽翼之下,正带着家书寄给远方征人!

背景

本诗约作于唐武宗会昌二年(842年),杜牧40岁,任黄州刺史时。时回鹘溃兵南侵,边地战事频仍。诗人劝猎骑惜雁,实为忧念戍边将士。“家书”之托,既显人道关怀,亦含对朝廷穷兵黩武的隐刺。

赏析

  1. ​​动静对比​​
    (1)动态:“鸣鞭走马”写猎骑英姿。
    (2)静态:“莫射雁”的恳请,突转温情,近杜甫“射人先射马”。
  2. ​​血色象征​​
    “血尚新”:实写猎杀新鲜。虚喻战争残酷,如李华“魂魄结兮天沉沉”。
  3. ​​双关深意​​
    “恐有家书”:表面怜雁惜书。深层刺战祸断亲情,较陈陶“可怜无定河边骨”更含蓄。

评价

  1. ​​当世评点​​
    李商隐《寄令狐郎中》“嵩云秦树久离居”,显受此诗启发。
  2. ​​后世定位​​
    《唐诗别裁》评:“二十八字中有《饮马长城窟行》‘客从远方来,遗我双鲤鱼’之思。”

分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容