已落双雕血尚新,鸣鞭走马又翻身。
凭君莫射南来雁,恐有家书寄远人。
拼音
yǐ luò shuāng diāo xuè shàng xīn,míng biān zǒu mǎ yòu fān shēn。
píng jūn mò shè nán lái yàn,kǒng yǒu jiā shū jì yuǎn rén。
注释
- 猎骑:骑马狩猎者(王维《观猎》“风劲角弓鸣”)。
- 双雕血新:一箭双雕典出《北史·长孙晟传》,此处写猎手骁勇。
- 南来雁:秋雁南飞(《汉书·苏武传》“雁足系书”),喻信使。
- 远人:远征在外的游子(沈佺期《杂诗》“可怜闺里月,长在汉家营”)。
译文
双雕坠地,鲜血尚未凝结,
你扬鞭策马,又矫健地转身瞄准。
但求你莫射那南飞的鸿雁——
只怕它羽翼之下,正带着家书寄给远方征人!
背景
本诗约作于唐武宗会昌二年(842年),杜牧40岁,任黄州刺史时。时回鹘溃兵南侵,边地战事频仍。诗人劝猎骑惜雁,实为忧念戍边将士。“家书”之托,既显人道关怀,亦含对朝廷穷兵黩武的隐刺。
赏析
- 动静对比
(1)动态:“鸣鞭走马”写猎骑英姿。
(2)静态:“莫射雁”的恳请,突转温情,近杜甫“射人先射马”。 - 血色象征
“血尚新”:实写猎杀新鲜。虚喻战争残酷,如李华“魂魄结兮天沉沉”。 - 双关深意
“恐有家书”:表面怜雁惜书。深层刺战祸断亲情,较陈陶“可怜无定河边骨”更含蓄。
评价
- 当世评点
李商隐《寄令狐郎中》“嵩云秦树久离居”,显受此诗启发。 - 后世定位
《唐诗别裁》评:“二十八字中有《饮马长城窟行》‘客从远方来,遗我双鲤鱼’之思。”
请登录后查看评论内容