送故人归山

杜牧

三清洞里无端别,又拂尘衣欲卧云。
看著挂冠迷处所,北山萝月在移文。

拼音

sān qīng dòng lǐ wú duān bié,yòu fú chén yī yù wò yún。
kàn zhe guà guān mí chù suǒ,běi shān luó yuè zài yí wén。

注释

  1. 三清洞​​:道教洞天(《云笈七签》“三清者,玉清、上清、太清”),指友人隐居处。
  2. ​​卧云​​:隐居(《幽闲鼓吹》“道士司马承祯言,终南捷径,不过卧云”)。
  3. ​​挂冠​​:辞官(《后汉书·逢萌传》“解冠挂东都城门”)。
  4. ​​移文​​:南朝孔稚珪《北山移文》,讽刺假隐士,此处反用其意。

译文

三清洞中,无缘无故又要分别,
你再次拂去衣尘,决意归隐云山。
眼看你挂冠而去,却迷失了方向——
原来北山的藤萝明月,正在为你书写真正的《移文》!

背景

本诗约作于唐武宗会昌五年(845年),杜牧43岁,任池州刺史时。时武宗灭佛,道流亦受波及。诗人送道友归隐,借“北山萝月”之景,赞其真隐之志,暗刺时局动荡下“终南捷径”之徒的虚伪。

赏析

  1. ​​动作隐喻​​
    (1)“拂尘衣”既写实(掸尘),亦虚指摒弃俗念;“卧云”以云为榻,显隐逸之趣。
    (2)“挂冠迷所”表面写友人寻路,实则讽世人跟风归隐却不知真隐何在。
  2. ​​结句翻案​​
    反用《北山移文》典:
    原典讽刺假隐士,此处以“萝月移文”赞友人真隐。
    自然景物(萝、月)成为隐士品格的见证者,较陶渊明“云无心以出岫”更富机趣。

评价

  1. 当世评点​​
    温庭筠《赠隐者》“蘅芷阶通萝薜门”,显受此诗意象影响。
  2. ​​后世定位​​
    《唐诗别裁》评:“二十八字中有《楚辞·招隐士》‘王孙游兮不归’之思。”

分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容