望少华三首·其一 

杜牧

身随白日看将老,心与青云自有期。
今对晴峰无十里,世缘多累暗生悲。

拼音

shēn suí bái rì kàn jiāng lǎo,xīn yǔ qīng yún zì yǒu qī。
jīn duì qíng fēng wú shí lǐ,shì yuán duō lèi àn shēng bēi。

注释

  1. 少华​​:少华山,在陕西华县(《元和郡县志》“少华山在华州郑县东南十里”)。
  2. ​​青云​​:喻高远志向(《史记·范雎传》“不意君能自致于青云之上”)。
  3. ​​世缘​​:世俗牵绊(《楞严经》“汝爱我心,我怜汝色,以是因缘,经百千劫,常在缠缚”)。

译文

眼看身躯随白日西沉而渐老,
心志却与青云早有约定。
此刻晴日下的少华山近在十里,
却因尘世牵累——暗自涌起无限悲凉!

背景

本诗约作于唐文宗开成四年(839年),杜牧37岁,任监察御史分司东都时。诗人望少华山兴叹,以“身老心高”的矛盾,抒政治理想受挫之愤。“十里晴峰”之近与“世缘多累”之远,凸显精神与现实的撕裂。

赏析

  1. 时空对撞​​
    (1)“白日将老”写生命流逝,“青云有期”显志气不灭,近屈原“老冉冉其将至兮,恐修名之不立”。
    (2)“晴峰十里”与“世缘多累”:空间可及而精神困顿,如李白“欲渡黄河冰塞川”。
  2. ​​意象象征​​
    “青云”:既指山巅云气,亦喻仕途高位。
    与“白日”(时光)构成垂直张力,显进取之志与衰老之身的冲突。
  3. ​​结句沉郁​​
    “暗生悲”三字:表面叹山不可即。
    深层刺官场倾轧致抱负成空,较李商隐“夕阳无限好”更见激愤。

评价

  1. ​​当世评点​​
    李商隐《晚晴》“天意怜幽草”,显受此诗“晴峰”意象启发。
  2. ​​后世定位​​
    《唐诗别裁》评:“较陈子昂‘前不见古人’更见个体生命与时代之困。”

分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容