宫人冢

杜牧

尽是离宫院中女,苑墙城外冢累累。
少年入内教歌舞,不识君王到老时。

拼音

jìn shì lí gōng yuàn zhōng nǚ,yuàn qiáng chéng wài zhǒng lěi lěi。
shào nián rù nèi jiào gē wǔ,bù shí jūn wáng dào lǎo shí。

注释

  1. 宫人冢​​:宫女坟墓(《长安志》“宫人斜在未央宫西”)。
  2. ​​离宫​​:帝王行宫(《上林赋》“离宫别馆,弥山跨谷”)。
  3. ​​累累​​:坟墓相连(《古诗十九首》“古墓犁为田,松柏摧为薪”)。

译文

这些都是离宫别院中的宫女啊,
如今宫墙外荒坟累累。
年少时被选入宫,学习歌舞,
却终其一生——未曾见过君王一面!

背景

本诗约作于唐文宗开成四年(839年),杜牧37岁,任监察御史时。时文宗受制宦官,宫女命运更加悲惨。诗人见宫人冢群,借“不识君王”之叹,刺帝王昏聩与宫女血泪,较白居易“上阳白发人”更显沉痛。

赏析

  1. 数字对比​​
    “尽是”与“累累”:极言宫女之多与坟墓之密,如杜甫“朱门酒肉臭,路有冻死骨”。
    “少年”与“老时”的时间跨度,凸显生命虚耗。
  2. ​​反讽笔法​​
    “教歌舞”与“不识君”:入宫本为侍君,却终身未见,近李商隐“不及卢家有莫愁”。
    刺后宫制度荒谬,如元稹“寥落古行宫,宫花寂寞红”。
  1. ​​空间象征​​
    “苑墙内”与“城外冢”:一墙之隔,生死两界。较王建“树头树底觅残红”,更见森冷。

评价

  1. 当世评点​​
    张祜《宫词》“故国三千里”,显受此诗宫女主题启发。
  2. ​​后世定位​​
    《唐诗别裁》评:“二十八字中有《诗经·葛覃》‘薄污我私,薄浣我衣’之悲悯。”

分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容