玉箫声断没流年,满目春愁陇树烟。
艳质已随云雨散,凤楼空锁月明天。
拼音
yù xiāo shēng duàn mò liú nián,mǎn mù chūn chóu lǒng shù yān。
yàn zhì yǐ suí yún yǔ sàn,fèng lóu kōng suǒ yuè míng tiān。
注释
- 吹箫妓:善吹箫的歌妓(《列仙传》“萧史善吹箫,秦穆公以女弄玉妻之”)。
- 云雨:典出宋玉《高唐赋》“旦为朝云,暮为行雨”,喻男女欢情。
- 凤楼:指歌妓居所(《本事诗》“秦穆公为弄玉筑凤台”)。
译文
玉箫声绝,流年湮没,
满眼春愁,陇树笼罩轻烟。
她的芳姿已随云雨消散,
凤楼空寂——唯余明月高悬!
背景
本诗约作于唐文宗开成四年(839年),杜牧37岁,任宣州团练判官时。诗人悼念亡友及其爱妓,借“箫断楼空”之景,抒人生幻灭之悲。“云雨散”既写红颜薄命,亦刺欢情难久,较白居易“红颜未老恩先断”更显虚无。
赏析
- 声色交织
(1)“箫声断”与“陇树烟”:听觉消逝与视觉迷蒙互衬,近李商隐“一弦一柱思华年”。
(2)“凤楼月明”:以静景写寂寥,如李白“只今惟有鹧鸪飞”。 - 双关用典
“云雨散”:实指妓逝如朝云飘散。虚刺情爱虚幻,近元稹“曾经沧海难为水”。 - 时空凝固
“空锁明天”:“锁”字写凤楼依旧而人事全非。明月永恒反衬生命短暂,如张若虚“人生代代无穷已”。
评价
- 当世评点
温庭筠《经李处士杜城别业》“杨柳如丝风易乱”,显受此诗春愁意象启发。 - 后世定位
《唐诗别裁》评:“二十八字中有《楚辞·招魂》‘湛湛江水兮上有枫’之哀。”
请登录后查看评论内容