行脚寻常到寺稀,一枝藜杖一禅衣。
开门满院空秋色,新向庐峰过夏归。
拼音
xíng jiǎo xún cháng dào sì xī,yī zhī lí zhàng yī chán yī。
kāi mén mǎn yuàn kōng qiū sè,xīn xiàng lú fēng guò xià guī。
注释
- 大梦上人:僧人名号,生平不详,或为杜牧方外友人。
- 行脚:僧人云游(《景德传灯录》“行脚者,谓游行十方,参访知识”)。
- 藜杖:藜茎手杖(《晋书·山涛传》“赐藜杖一枚”),象征清贫修行。
- 庐峰:庐山(《水经注》“庐山,匡俗所居”),佛教胜地。
译文
你云游四方,平日少归寺院,
一柄藜杖、一袭禅衣便是全部行装。
今日推门,满院空寂秋色扑面——
原来你刚从庐山,度过整个夏天归来!
背景
本诗约作于唐武宗会昌五年(845年),杜牧43岁,任池州刺史时。时武宗灭佛,僧人四散。诗人赠诗大梦上人,借“空院秋色”写佛门萧索。“庐峰过夏”既赞僧人参禅之诚,亦暗讽灭佛政策的荒诞,较贾岛“鸟宿池边树”更见时局之悲。
赏析
- 僧相勾勒
(1)“藜杖禅衣”:以简笔写高僧风骨,近皎然“持钵王城气调孤”。
(2)“行脚到寺稀”:显云游本色,如齐己“一瓶一钵垂垂老”。 - 时空对照
“满院秋色”与“庐峰夏归”:归寺时的空寂与山中的修行形成张力。
“空”字既写实景,亦喻佛法遭劫,近刘禹锡“潮打空城寂寞回”。 - 结句双关
“过夏归”:佛家“结夏安居”制度(僧人雨季不出)。
暗刺武宗灭佛致僧人漂泊,如杜牧“僧闲各掩关”。
评价
- 当世评点
李商隐《奉佛》“空庭苔藓饶霜露”,显受此诗空寂意境影响。 - 后世定位
《唐诗别裁》评:“二十八字中有《维摩诘经》‘是身如浮云,须臾变灭’之观。”
请登录后查看评论内容