寓题

杜牧

把酒直须判酩酊,逢花莫惜暂淹留。
假如三万六千日,半是悲哀半是愁。

拼音

bǎ jiǔ zhí xū pàn mǐng dǐng,féng huā mò xī zàn yān liú。
jiǎ rú sān wàn liù qiān rì,bàn shì bēi āi bàn shì chóu。

注释

  1. 判酩酊​​:甘愿大醉(《晋书·山简传》“日夕倒载归,酩酊无所知”)。
  2. ​​三万六千日​​:百年之数(李白《襄阳歌》“百年三万六千日”),喻指一生。
  3. ​​淹留​​:久留(《楚辞·九辩》“时亹亹而过中兮,蹇淹留而无成”)。

译文

举起酒杯便该痛饮至酩酊大醉,
遇见鲜花切莫吝惜片刻停留。
倘若人生真有百年光阴——
其中半数岁月,尽是悲苦与哀愁!

背景

本诗约作于唐武宗会昌五年(845年),杜牧43岁,任池州刺史时。时武宗灭佛,朝政昏暗。诗人借“酩酊看花”抒人生幻灭之感。“半悲半愁”之语,既写中年困顿,亦刺时代压抑,较李白“抽刀断水水更流”更显绝望。

赏析

  1. ​及时行乐​​
    (1)“判酩酊”以决绝语写放纵,近李白“会须一饮三百杯”,而“直须”更显急迫。
    (2)“莫惜淹留”暗含“花开堪折直须折”之意,较杜秋娘诗更见颓唐。
  2. ​​数字惊心​​
    “三万六千日”:化用李白诗句而反向立意,变豪迈为悲凉。
    “半悲半愁”的量化表述,如李商隐“一寸相思一寸灰”。
  3. ​​结句刺世​​
    “悲哀愁”:双重近义词叠加,强化生命虚无。
    暗讽武宗朝人人自危,近白居易“面上灭除忧喜色”。

评价

  1. 当世评点​​
    李商隐《花下醉》“寻芳不觉醉流霞”,显受此诗醉花意象影响。
  2. ​​后世定位​​
    《唐诗别裁》评:“二十八字中有《庄子·知北游》‘人生天地之间,若白驹之过隙’之叹。”
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容