醉倒

杜牧

日晴空乐下仙云,俱在凉亭送使君。
莫辞一盏即相请,还是三年更不闻。

拼音

rì qíng kōng lè xià xiān yún,jù zài liáng tíng sòng shǐ jūn。
mò cí yī zhǎn jí xiāng qǐng,hái shì sān nián gèng bù wén。

注释

  1. 空乐​​:指天乐,仙人所奏之乐(《汉武帝内传》“王母乃命侍女王子登弹八琅之璈”)。
  2. ​​使君​​:对州郡长官的尊称(《三国志·蜀志》“使君天姿英特”),此处或为杜牧自称。
  3. ​​三年更不闻​​:化用《诗经·小雅·采薇》“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”的今昔对比。

译文

晴日里仙乐伴着祥云飘落,
众人齐聚凉亭为使君饯行。
莫要推辞这一杯饯别酒——
须知此去一别,怕是三年再难闻君音讯!

背景

本诗约作于唐宣宗大中二年(848年),杜牧46岁,自睦州刺史调任时。诗人以“仙云饯别”的超现实场景,写仕途漂泊的无奈。“三年不闻”之叹,既含离情,亦刺唐代官员频繁调任的弊政,较王维“劝君更尽一杯酒”更显沉郁。

赏析

  1. 虚实相生​​
    (1)“仙云空乐”以神话意象美化饯别场景,近李白“仙人抚我顶”。
    (2)“凉亭送君”的现实场景与之对照,形成天上人间的时空交错感。
  2. ​​情感张力​​
    (1)“莫辞一盏”的恳切劝酒,突显离别在即的急迫。
    (2)“三年不闻”将短暂饯别与漫长分离并置,强化人生无常之慨。
  3. ​​炼字艺术​​
    (1)“下”字写仙云垂降的动态,暗喻恩宠无常。
    (2)“更”字转折,将欢宴气氛骤然引向苍凉。

评价

  1. 当世评点​​
    李商隐《杜工部蜀中离席》“人生何处不离群”,显受此诗离别主题影响。
  2. ​​后世定位​​
    《唐诗别裁》评:“二十八字中有《楚辞·九歌·少司命》‘悲莫悲兮生别离’之致。”

分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容