雨映行宫辱赠诗,元戎肯赴野人期。
江边老病虽无力,强拟晴天理钓丝。
拼音
yǔ yìng xíng gōng rǔ zèng shī,yuán róng kěn fù yě rén qī。
jiāng biān lǎo bìng suī wú lì,qiáng nǐ qíng tiān lǐ diào sī。
注释
- 行宫:皇帝出行时的住所
- 元戎:主帅,指严武
- 野人:杜甫自称
- 理钓丝:整理钓具
译文
蒙您在雨中行宫赠诗相忆,
将军竟不嫌弃我这乡野之人的邀约。
江边老朽虽已病弱无力,
仍要强撑精神等天晴整理钓竿相迎。
背景
此诗作于唐代宗广德二年(764年)春,杜甫在成都期间。严武时任剑南节度使,雨中赠诗杜甫,此为杜甫的答诗,表达了对友人厚意的感激和病中相见的期待。
赏析
- 友情互动的真挚记录
“辱赠诗”与”赴野人期”的对应,展现平等友情。这种情感表达,较之客套应酬更显真诚,与《奉酬严公寄题野亭之作》的唱和相似。 - 病中坚持的细节刻画
“强理钓丝”的描写,突显珍重之意。这种细节处理,较之泛泛而言更显真切,体现杜甫”于细微处见精神”的笔力。 - 身份反差的巧妙平衡
“元戎”与”野人”的称谓对比,不卑不亢。这种身份处理,较之刻意回避更显自然,反映杜甫的人格尊严。 - 语言风格的含蓄典雅
“辱赠”的谦逊,”强拟”的坚持,形成独特的语言风格。这种特质,既继承了《诗经》”温柔敦厚”的传统,又带有杜甫特有的沉郁。 - 结构布局的虚实相生
前二句写赠诗,后二句拟回应。这种结构,较之平铺直叙更富艺术性,体现杜甫”咫尺万里”的构思能力。
评价
- 宋·刘辰翁:”‘强理钓丝’四字,写尽病中人情”(《集千家注杜工部诗集》)
- 明·王嗣奭:”后二句淡而有味,见交谊真处”(《杜臆》)
- 清·仇兆鳌:”结句’理钓丝’,不赴而赴之意见于言外”(《杜诗详注》)
请登录后查看评论内容