遥遥山上亭,
皎皎云间星。
远望使心怀,
游子恋所生。
驱车出北门,
遥望河阳城。
拼音
yáo yáo shān shàng tíng,
jiǎo jiǎo yún jiān xīng。
yuǎn wàng shǐ xīn huái,
yóu zǐ liàn suǒ shēng。
qū chē chū běi mén,
yáo wàng hé yáng chéng。
注释
- 遥遥:遥远的样子。
- 皎皎:明亮洁白。
- 所生:指父母或故乡。
- 河阳城:今河南孟州一带,东汉至魏晋时期的军事重镇。
译文
远处山上的亭子隐约可见,
云间星星明亮闪烁。
眺望远方触动心中思绪,
漂泊的游子思念故乡。
驾车离开北门,
回头遥望河阳城。
背景
此诗作于曹丕随父亲曹操征战期间。建安年间(196—220年),曹丕多次随军出征,途经河阳等地。诗中“游子”可能暗指自己因战事长期离家,表达对安宁生活的向往。
赏析
- 意象清冷,情感含蓄:
“山上亭”“云间星”勾勒出孤寂的远景,与游子漂泊的心境呼应。“远望”二字点明视角,由实景转入内心感慨。 - 语言简练,节奏舒缓:
全诗六句,每句五言,无华丽辞藻,但通过叠词(遥遥、皎皎)增强画面感,质朴中见深情。 - 历史与个人交织:
末句“河阳城”暗含时代背景——东汉末年的战乱频繁,使“恋所生”的乡愁更具时代普遍性。
评价
- 古代:南朝文学批评家钟嵘《诗品》评曹丕诗“率皆鄙直如偶语”,认为其语言平实如口语,但此诗正因朴素而动人。
- 现代:学者叶嘉莹指出,曹丕诗“有文士气,亦有帝王气”,此诗虽短,却体现了他对个体情感的细腻捕捉。
请登录后查看评论内容