仰瞻帷幕,俯察几筵。
其物如故,其人不存。
神灵倐忽,弃我遐迁。
靡瞻靡恃,泣涕连连。
呦呦游鹿,衔草鸣麑。
翩翩飞鸟,挟子巢栖。
我独孤茕,怀此百离。
忧心孔疚,莫我能知。
人亦有言,忧令人老。
嗟我白发,生一何早。
长吟永叹,怀我圣考。
曰仁者寿,胡不是保。
拼音
yǎng zhān wéi mù,fǔ chá jī yán。
qí wù rú gù,qí rén bù cún。
shén líng shū hū,qì wǒ xiá qiān。
mí zhān mí shì,qì tì lián lián。
yōu yōu yóu lù,xián cǎo míng ní。
piān piān fēi niǎo,xié zǐ cháo qī。
wǒ dú gū qióng,huái cǐ bǎi lí。
yōu xīn kǒng jiù,mò wǒ néng zhī。
rén yì yǒu yán,yōu lìng rén lǎo。
jiē wǒ bái fà,shēng yī hé zǎo。
cháng yín yǒng tàn,huái wǒ shèng kǎo。
yuē rén zhě shòu,hú bù shì bǎo。
注释
- 几筵:祭祀的案几和席垫,代指灵堂。
- 倐忽(shū hū):迅疾,指神灵飘逝。
- 遐迁:远逝,指死亡。
- 靡瞻靡恃:无所仰望,无所依靠。
- 呦呦:鹿鸣声,源自《诗经·鹿鸣》。
- 孤茕(qióng):孤独无依。
- 百离:种种离愁。
- 孔疚:极度痛苦。
- 圣考:对亡父(曹操)的尊称。
- 仁者寿:出自《论语》,意为仁德者应长寿。
译文
抬头望见帷帐,低头看到祭台。
物品依旧在,人已不回来。
神灵匆匆逝,弃我远离开。
无人可依靠,泪落满衣怀。
野鹿呦呦叫,衔草唤小崽。
飞鸟翩翩舞,带雏归巢待。
唯我独一人,心藏百般哀。
忧愁太痛苦,无人能明白。
古人有话说,忧思催人衰。
可叹我白发,为何早生来?
长声叹不息,思念我父才。
都说仁者寿,为何不护他?
背景
此诗作于曹丕即位初期(约220年),其父曹操刚去世不久。曹丕虽登帝位,但面临政权更迭的压力,加之对父亲的追思,内心充满孤独与忧惧。诗中融合丧父之痛与政治隐忧,情感复杂。
赏析
- 结构层次:
- 前八句写灵堂物是人非,直抒丧父之痛;
- 中六句以鹿、鸟反衬自身孤寂,自然意象与人事对比强烈;
- 后十句转向对生命无常的哲思,白发早生之叹深化哀情。
- 艺术手法:
- 比兴:借鹿鸣、飞鸟的亲子相依,反衬自身茕独。
- 用典:“仁者寿”暗含对天命不公的诘问。
- 语言:四言为主,简练凝重,承袭汉乐府风格。
- 情感内核:
表面悼父,实则隐含对权力孤独的恐惧。“忧令人老”一句,揭示帝王光环下的脆弱心理。
评价
- 古代:
刘勰《文心雕龙》评曹丕诗“洋洋清绮”,此诗虽悲切却无颓靡,体现“建安风骨”的刚健。 - 现代:
鲁迅称曹丕文学“华丽而壮大”,此诗在哀婉中见深沉,是其情感诗的代表作。
请登录后查看评论内容