风柳摇摇无定枝,阳台云雨梦中归。
他年蓬岛音尘断,留取尊前旧舞衣。
拼音
fēng liǔ yáo yáo wú dìng zhī,yáng tái yún yǔ mèng zhōng guī。
tā nián péng dǎo yīn chén duàn,liú qǔ zūn qián jiù wǔ yī。
注释
- 泥金带:用金粉装饰的衣带(歌妓服饰)
- 阳台云雨:典出宋玉《高唐赋》,喻男女欢爱
- 蓬岛:蓬莱仙岛(喻分离后杳无音讯)
- 尊前:酒宴前
译文
风中之柳枝摇曳不定,云雨欢情终是梦一场。
待到他年音信断绝,且留这酒宴前的旧舞裳。
背景
本诗作于南唐中兴时期(约955年),韩熙载为即将离别的歌妓题写衣带。
赏析
- 意象运用
(1)”风柳”喻歌妓漂泊命运,”无定枝”暗含身世飘零。
(2)”旧舞衣”成为情感记忆的物质载体。 - 情感表达
(1)”梦中归”道尽露水情缘的虚幻。
(2)”留取”二字体现对美好瞬间的珍视。 - 艺术手法
(1)今昔对比:”云雨梦”与”音尘断”形成强烈反差。
(2)”蓬岛”典故的仙凡对照,深化离别之痛。
评价
- 宋代《江南野史》:”熙载题裙带诗,艳而不淫。”
- 明代《词苑丛谈》:”‘旧舞衣’三字,抵得一篇《长恨歌》。”
请登录后查看评论内容