细风攲叶撼宫梧,早怯秋寒著绣繻。
玉宇无人双燕去,一弯新月上金枢。
拼音
xì fēng qī yè hàn gōng wú,zǎo qiè qiū hán zhuó xiù rú。
yù yǔ wú rén shuāng yàn qù,yī wān xīn yuè shàng jīn shū。
注释
- 攲叶:倾斜的树叶
- 绣繻:绣花短袄
- 玉宇:华丽的宫殿
- 金枢:北斗七星第一星(此处指天穹)
译文
微风吹斜宫梧叶,未至深秋已添衣。
空殿不见双燕影,独剩新月挂天西。
背景
前蜀乾德三年(921年)初秋,王衍沉溺酒色不理朝政,徐氏借秋景写宫廷衰败。
赏析
- 意象经营
(1)”攲叶”与”绣繻”形成自然与人事的对照,突显未秋先寒的异常。
(2)”双燕去”与”新月孤”的意象对比,暗喻君妃离心的宫廷现实。 - 情感表达
(1)”早怯”二字写尽宫中人对时局危机的敏感。
(2)”无人”与”独上”的呼应,展现权力中心的空洞化。
评价
- 艺术成就:清·袁枚赞:”二十八字中有无限凄凉,’金枢’二字尤见锤炼之功。”
- 史料价值:《十国春秋》引此诗证:”衍(王衍)好夜宴,故’新月’时宫苑常空。”
请登录后查看评论内容