刺刺北风吹倒人,乾坤无处不沙尘。
胡儿冻死长城下,谁信江南别有春?
拼音
cì cì běi fēng chuī dǎo rén,qián kūn wú chù bù shā chén。
hú ér dòng sǐ cháng chéng xià,shuí xìn jiāng nán bié yǒu chūn?
注释
- 刺刺:形容寒风刺骨
- 胡儿:泛指北方少数民族
- 应教:应命而作(”教”指王侯命令)
- 别有春:暗指江南抗元势力
译文
凛冽北风将人吹倒,天地间弥漫沙尘暴。
胡儿冻毙长城脚下,谁信江南犹存春潮?
背景
此诗作于元至正二十三年(1363年),王冕56岁流寓江南时。应张士诚政权官员要求题咏梅花,借梅抒写民族意识,是其最具政治隐喻的咏梅诗。
赏析
- 隐喻系统:
- 北风/沙尘:元朝暴政
- 冻死胡儿:统治危机
- 江南春:抗元希望
- 空间对比:
- 北方死寂(实写)
- 江南生机(虚写)
- 情感张力:
- 前两句极写严酷
- 后两句暗藏期冀
评价
- 明代钱谦益:”梅花诗至此,别开忠愤一境。”
- 清代朱彝尊:”二十八字,抵得《指南录》一卷。”
- 《四库提要》:”王冕梅诗,此篇最见风骨。”
请登录后查看评论内容