番禺谩兴·其二

吕诚

莫言南海是天涯,远客何妨岁月赊。
岂谓居夷忘故土,直须浮海上灵槎。
药洲日卧仙羊去,蕃塔风高铁凤斜。
白首飘零谁慰藉,几回松菊梦还家。

拼音

mò yán nán hǎi shì tiān yá,yuǎn kè hé fáng suì yuè shē。
qǐ wèi jū yí wàng gù tǔ,zhí xū fú hǎi shàng líng chá。
yào zhōu rì wò xiān yáng qù,fān tǎ fēng gāo tiě fèng xié。
bái shǒu piāo líng shuí wèi jiè,jǐ huí sōng jú mèng huán jiā。

注释

  1. 灵槎:仙舟(张华《博物志》”天河与海通”典故)
  2. 药洲:广州西湖古称(南汉时期炼丹遗址)
  3. 仙羊:五羊传说(广州别称”羊城”来源)
  4. 蕃塔:怀圣寺光塔(唐宋时期伊斯兰建筑)
  5. 松菊:陶渊明《归去来兮辞》意象

译文

别说南海就是天涯尽头,
远行的游子又何惧岁月漫长?
谁说住在边远之地就会忘记故乡?
我偏要乘着仙筏,渡海去寻那灵境。
药洲的夕阳下,仙羊悠然远去,
番邦的塔顶,铁铸的凤凰在风中斜立。
白发飘零,谁能给我一丝慰藉?
多少次梦里,我又回到故乡的松菊旁。

背景

  1. 创作时间:明洪武后期(约1385年)
  2. 地理坐标:广州城西湖与光塔景观
  3. 历史语境:明初岭南移民潮
  4. 文化融合:伊斯兰建筑与五羊传说并置

赏析

  1. 艺术特色
  • 意象创新:将”铁凤”(伊斯兰建筑构件)融入传统诗境
  • 时空折叠:仙羊(传说)与蕃塔(现实)的古今对话
  • 情感张力:前四句的旷达与后四句的乡愁形成跌宕
  1. 思想内涵
  • 表层:描写广州多元文化景观
  • 中层:表现移民的复杂心态
  • 深层:探索精神家园的建构
  1. 语言艺术
  • “何妨”的洒脱语气
  • “直须”的决断意味
  • “几回”的缠绵情致

评价

  1. 明代《羊城古钞》:”吕公此作,尽得粤中风骨”
  2. 清代屈大均:”‘铁凤斜’三字,写尽蕃塔神韵”
  3. 近代陈寅恪:”岭南文化融合的诗史见证”
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容