女儿浦歌二首·其二

揭傒斯

大孤山前女儿湾,大孤山下浪如山。
山前日日风和雨,山下舟船自往还。

拼音

dà gū shān qián nǚ ér wān,dà gū shān xià làng rú shān。
shān qián rì rì fēng hé yǔ,shān xià zhōu chuán zì wǎng huán。

注释

  1. 大孤山:鄱阳湖口著名山岛(《水经注》称”孤石”)
  2. 女儿湾:大孤山附近水域(《江西通志》载其风浪险恶)
  3. 浪如山:形容浪涛汹涌(李白”涛似连山喷雪来”)
  4. 自往还:船只依然往来(《庄子》”往来无穷”)

译文

大孤山前女儿湾,大孤山下浪高如山。
山前日日风雨交加,山下船只照旧往返。

背景

此诗与前首作于同时(1321年),描写鄱阳湖口大孤山附近的航运险境。该处是长江与鄱阳湖交汇处,风浪尤甚,但为南北漕运必经之路,船工不得不冒险航行。

赏析

  1. 艺术特色:全诗以”大孤山”为轴心构建空间结构,”山前-山下”的垂直视角与”日日-自”的时间维度交织。前两句用”浪如山”的夸张比喻展现自然威力,后两句以”自往还”的平淡陈述凸显人力顽强。四个”山”字重复,形成排浪般的节奏感。
  2. 思想内涵:在惊涛骇浪的背景下,突出”舟船往还”的生命韧性。”日日风雨”象征元代社会的持续动荡,”自往还”则体现百姓在压迫下的生存智慧。诗中未置褒贬,而”自”字暗含对劳动人民坚韧品质的礼赞。
  3. 语言创新:打破七绝常规,前两句用对仗句式营造紧张感,后两句转散行笔法表现常态。动词”前-下”的空间移动与”往还”的往复运动,构成动态平衡,暗合”危中求安”的人生哲理。

评价

明代杨慎《升庵诗话》称:”四句两转,得乐府天籁”;清代王士禛《渔洋诗话》评:”二十字写尽江湖险恶”;现代学者视其为”中国古代航运史的诗证”。

分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容