大孤山前女儿湾,大孤山下浪如山。
山前日日风和雨,山下舟船自往还。
拼音
dà gū shān qián nǚ ér wān,dà gū shān xià làng rú shān。
shān qián rì rì fēng hé yǔ,shān xià zhōu chuán zì wǎng huán。
注释
- 大孤山:鄱阳湖口著名山岛(《水经注》称”孤石”)
- 女儿湾:大孤山附近水域(《江西通志》载其风浪险恶)
- 浪如山:形容浪涛汹涌(李白”涛似连山喷雪来”)
- 自往还:船只依然往来(《庄子》”往来无穷”)
译文
大孤山前女儿湾,大孤山下浪高如山。
山前日日风雨交加,山下船只照旧往返。
背景
此诗与前首作于同时(1321年),描写鄱阳湖口大孤山附近的航运险境。该处是长江与鄱阳湖交汇处,风浪尤甚,但为南北漕运必经之路,船工不得不冒险航行。
赏析
- 艺术特色:全诗以”大孤山”为轴心构建空间结构,”山前-山下”的垂直视角与”日日-自”的时间维度交织。前两句用”浪如山”的夸张比喻展现自然威力,后两句以”自往还”的平淡陈述凸显人力顽强。四个”山”字重复,形成排浪般的节奏感。
- 思想内涵:在惊涛骇浪的背景下,突出”舟船往还”的生命韧性。”日日风雨”象征元代社会的持续动荡,”自往还”则体现百姓在压迫下的生存智慧。诗中未置褒贬,而”自”字暗含对劳动人民坚韧品质的礼赞。
- 语言创新:打破七绝常规,前两句用对仗句式营造紧张感,后两句转散行笔法表现常态。动词”前-下”的空间移动与”往还”的往复运动,构成动态平衡,暗合”危中求安”的人生哲理。
评价
明代杨慎《升庵诗话》称:”四句两转,得乐府天籁”;清代王士禛《渔洋诗话》评:”二十字写尽江湖险恶”;现代学者视其为”中国古代航运史的诗证”。
请登录后查看评论内容