庐山连尊师求真阳诗,久诺而未作也,一夕梦中得之,因书以赠

揭傒斯

稽天之浸不可灭,焦石之烈不可绝。
香炉峰头按羽节,满山桃花满湖月。

拼音

jī tiān zhī jìn bù kě miè,jiāo shí zhī liè bù kě jué。
xiāng lú fēng tóu àn yǔ jié,mǎn shān táo huā mǎn hú yuè。

注释

  1. 稽天之浸:形容水势滔天(《庄子》”大浸稽天”)
  2. 焦石:炼丹炉中的炽热石头(《周易参同契》”金入猛火”)
  3. 羽节:道士的法器(《汉武帝内传》”西王母执羽节”)
  4. 香炉峰:庐山著名山峰(李白”日照香炉生紫烟”)

译文

滔天洪水不能熄灭真阳,熔岩烈火不能断绝道法。
香炉峰上挥动羽节法器,满山桃花映着湖中明月。

背景

此诗作于元泰定二年(1325年),为揭傒斯赠庐山道士连志清之作。连尊师精于内丹修炼,诗人久思不得其妙,梦中顿悟道教”真阳”奥义,遂成此诗。

赏析

  1. 艺术特色:前两句以”不可灭”、”不可绝”的双重否定,构建道教至阳不灭的哲学意象;后两句转写香炉峰仙境,”桃花”与”湖月”的光色交融,暗喻阴阳调和。四句诗由刚烈转向空灵,体现道教刚柔相济的修炼境界。
  2. 宗教意境:诗中”稽天之浸”喻指肾水,”焦石之烈”象征心火,二者相济即为内丹要义。”羽节”点明修道者身份,”满山桃花”暗用刘晨阮肇遇仙典故,整体构建出”水火既济,日月合璧”的道教修炼图景。
  3. 语言创新:打破传统赠诗套路,前两句用《易经》卦象语言,后两句转用唐诗意境,将玄理与美景熔铸一体。”满山-满湖”的重复句式,既强化视觉冲击,又暗合道教”周天循环”的修炼理念。

评价

明代宋濂《文宪集》称:”四句具见丹道精髓”;清代朱彝尊《曝书亭集》评:”梦中得句,往往入妙”;现代道教学者认为此诗是研究元代内丹学的重要文献。

分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容