薄暮潇潇雨,何人独倚栏。
濛濛山气重,漠漠水纹寒。
草际光犹泫,松梢滴未乾。
灯前未归客,无梦到长安。
拼音
bó mù xiāo xiāo yǔ,hé rén dú yǐ lán。
méng méng shān qì zhòng,mò mò shuǐ wén hán。
cǎo jì guāng yóu xuàn,sōng shāo dī wèi gān。
dēng qián wèi guī kè,wú mèng dào cháng ān。
注释
- 潇潇:雨声
- 濛濛:雾气迷蒙貌
- 漠漠:水波荡漾貌
- 泫:水珠下滴
- 长安:指京城
译文
黄昏时分细雨潇潇,是谁独自倚着栏杆?
山间雾气迷蒙厚重,水面波纹清冷弥漫。
草叶间水光仍闪烁,松枝上雨滴未晾干。
灯前这位未归的游子,连梦也到不了长安。
背景
此诗为赵秉文和韦应物诗作中的一首,描写暮雨中的羁旅情怀,表达了游子思乡的愁绪和对仕途的感慨。
赏析
- 诗歌营造了凄清的暮雨意境
“潇潇雨”、”濛濛山气”的描写,构建出朦胧雨景。 - 叠词运用的艺术效果
“潇潇”、”濛濛”、”漠漠”等叠词,增强韵律感。 - 细节描写的生动性
“草际光泫”、”松梢滴未干”的细节,观察入微。 - 情感表达的含蓄深沉
“无梦到长安”的结句,隐含仕途失意。 - 语言风格的清丽婉约
全诗用语精炼,意境凄美,体现赵诗特色。
评价
- 元·郝经评:”‘漠漠水纹寒’,五字写尽雨景神韵”(《陵川集》)
- 明·王世贞言:”结句’无梦到长安’,含蓄深远”(《艺苑卮言》)
请登录后查看评论内容