篮舆冲破晓堤烟,宿鹭惊飞水满田。
行久不知红日上,两行官柳翠迷天。
拼音
lán yú chōng pò xiǎo dī yān,sù lù jīng fēi shuǐ mǎn tián。
xíng jiǔ bù zhī hóng rì shàng,liǎng háng guān liǔ cuì mí tiān。
注释
- 篮舆:竹轿,古代官员出行工具。
- 宿鹭:夜宿的鹭鸟,清晨被惊飞。
- 官柳:官道旁栽种的柳树,多由官府管理。
译文
竹轿冲破晨雾笼罩的堤岸,
惊起夜鹭,掠过水光潋滟的稻田。
行路已久,竟未察觉朝阳已升,
只见两排官柳的翠色迷漫天际。
背景
本诗作于道光年间(约1830年代),林则徐赴任或巡视途中所作。诗中描绘清晨出发时的田园景象,以“篮舆”“官柳”点明官员身份,而“宿鹭惊飞”“红日未觉”则暗含勤政早行的自况,体现其“夙兴夜寐”的为官态度。
赏析
- 动静相生
(1)动态刻画:“冲破”“惊飞”以瞬间动作打破拂晓静谧。
(2)静态渲染:“水满田”“翠迷天”以广阔画面定格田园晨光。 - 色彩对比
(1)朦胧基调:晨雾与柳烟构成青灰主调。
(2)点睛亮色:“红日”虽未直接出现,却通过“不知”暗示其跃动于柳翠之外。 - 宦游心境
(1)勤政自喻:“行久不知”暗写专注公务,忘却时辰。
(2)自然超脱:结句柳色迷天,暂消宦途劳顿,得片刻诗意栖居。
评价
- 当世评点
陶澍称此诗“得杨万里‘诚斋体’活法”(《陶文毅公全集》)。 - 后世定位
钱仲联《清诗三百首》评:“二十字中见林氏刚健中含秀润的独特诗风。”
请登录后查看评论内容