夜书所见

叶绍翁

萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。
知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。

​拼音

xiāo xiāo wú yè sòng hán shēng,jiāng shàng qiū fēng dòng kè qíng。
zhī yǒu ér tóng tiāo cù jī,yè shēn lí luò yī dēng míng。

​注释​

  1. ​​萧萧​​:形容梧桐叶飘落的声音。
  2. ​​客情​​:客居他乡的孤寂情怀。
  3. ​​挑促织​​:用细枝逗引蟋蟀(古代儿童游戏)。
  4. ​​篱落​​:篱笆,代指乡村庭院。
  5. ​​动客情​​:触动游子的思乡之情。

​译文​

萧萧落叶送来阵阵寒意,江上的秋风撩动了游子的愁绪。
明知有孩童在捉蟋蟀,却只见深夜篱笆旁一盏孤灯亮起。

​背景​

  1. ​​历史背景​​:南宋中期(约12世纪),叶绍翁客居异乡,秋夜触景生情而作。
  2. ​​情感基调​​:以秋夜萧瑟之景,抒写漂泊者的孤寂与对故乡的思念。
  3. ​​作者身份​​:叶绍翁属江湖派诗人,作品多写田园山水与羁旅愁思,此诗为其代表作之一。

​赏析​

  1. ​​艺术特色​​:
    • ​​以景衬情​​:前两句写秋风落叶,渲染孤寂氛围;后两句写儿童捉蟋蟀,反衬游子无依。
    • ​​对比强烈​​:“儿童挑促织”的童趣与“客情”的凄凉形成鲜明对比。
    • ​​细节传神​​:“夜深篱落一灯明”以微小画面勾连深远意境,暗含对童年与故乡的追忆。
  2. ​​语言风格​​:
    • 凝练含蓄,无雕琢痕迹,却蕴含深沉情感。
    • “送”字拟人化,赋予秋风以情感,增强画面感染力。

​评价​

  1. ​​后世赞誉​​:
    • 明代诗论家谢榛评:“‘知有儿童挑促织’,以乐景写哀,更见其哀。”
    • 近代王国维称:“此诗以浅语写深愁,得唐人绝句遗韵。”
  2. ​​文化影响​​:
    • “儿童挑促织”成为古典诗歌中“童趣”的经典意象。
    • 此诗被选入中小学教材,成为“秋思”主题的典范之作。
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容