准拟今春乐事浓,依然枉却一东风。
年年不带看花眼,不是愁中即病中。
拼音
Zhǔn nǐ jīn chūn lè shì nóng,yī rán wǎng què yī dōng fēng。
Nián nián bù dài kàn huā yǎn,bú shì chóu zhōng jí bìng zhōng。
注释
- 准拟:原以为,本打算
- 乐事浓:欢乐的事情很多
- 枉却:白白辜负
- 一东风:整个春天的风光
- 看花眼:赏花的心情和眼光
- 愁中病中:在忧愁或生病中度过
译文
原以为今年春天会有许多乐事,
却依然白白辜负了春风美景。
年年都不具备赏花的闲情,
不是在愁苦中就是在病痛里。
背景
- 时间:南宋庆元二年(1196年)春
- 背景:诗人晚年退居江西吉水时作
- 个人境况:时年70岁,体弱多病
- 创作心境:表现老年对春光易逝的感伤
赏析
- 艺术特色
- 对比手法:期望(乐事浓)与现实(愁病)的强烈反差
- 时间循环:”年年”强化生命困境的重复性
- 克制表达:平淡语言中蕴含深沉感慨
- 意象解析
- 东风:象征逝去的青春与活力
- 看花眼:代表享受生活的能力
- 愁病:暗示晚年身心状态
- 语言风格
- 口语化表达(”准拟””枉却”)
- “不是…即是…”的排比句式
评价
- 历代评点
- 清代《宋诗别裁》评:”二十八字写尽老境”
- 钱钟书称此诗”将生命感伤提炼为艺术结晶”
- 地位
- 杨万里晚年诗代表作
- 宋代”老境诗”的典范之作
请登录后查看评论内容