瘿妇趁墟城里来,十十五五市南街。
行人莫笑女麤丑,儿郎自与买银钗。
拼音
yǐng fù chèn xū chéng lǐ lái,shí shí wǔ wǔ shì nán jiē。
xíng rén mò xiào nǚ cū chǒu,ér láng zì yǔ mǎi yín chāi。
注释
- 瘿妇:患有大脖子病(甲状腺肿大)的妇女
- 趁墟:赶集
- 十十五五:三三两两结伴而行
- 麤:同“粗”
- 银钗:银制发簪(婚嫁信物)
译文
患大脖子病的妇女结伴进城赶集,三三两两走在城南街市上。
过路人莫要嘲笑她们相貌粗丑,她们的丈夫照样给买银钗首饰。
背景
此诗作于淳熙二年(1175年):
- 南宋川东地区缺碘性疾病普遍
- 夔州民间质朴的婚姻观念
- 范成大对底层民众的人文关怀
赏析
- 艺术特色:
- 白描手法:客观呈现特殊人群生活
- 对比反衬:外貌缺陷与婚姻幸福的对比
- 口语入诗:”十十五五”的方言韵味
- 思想内涵:
- 记录古代地方病的真实状况
- 批判以貌取人的世俗观念
- 歌颂质朴真挚的夫妻感情
- 语言突破:
- “瘿妇”的直白称谓
- “自与”的坚决语气
- “银钗”的象征意义
评价
- 元代《蜀中广记》:”录夔州风土,此篇最见仁心”
- 明代李贽:”‘自与买’三字,说尽民间真情”
- 清代纪昀:”较白居易《秦中吟》更见温厚”
请登录后查看评论内容