夔州竹枝歌九首·其九

范成大

当筵女儿歌竹枝,一声三叠客忘归。
万里桥边有船到,绣罗衣服生光辉。

拼音

dāng yán nǚ ér gē zhú zhī,yī shēng sān dié kè wàng guī。
wàn lǐ qiáo biān yǒu chuán dào,xiù luó yī fú shēng guāng huī。

注释

  1. 当筵:在酒席间
  2. 一声三叠:指歌声婉转多叠唱
  3. 万里桥:成都著名古桥(诸葛亮送费祎处)
  4. 绣罗衣服:绣花丝绸衣裳

译文

酒席间少女唱起竹枝词,婉转歌声令游子忘归。
万里桥边商船抵达,锦绣罗衣闪耀生辉。

背景

此诗作于淳熙二年(1175年):

  1. 南宋成都商业繁荣
  2. 竹枝词作为酒宴表演形式
  3. 川蜀丝绸贸易兴盛
  4. 范成大巡视成都期间

赏析

  1. 艺术特色:
  • 视听通感:歌声与绣衣的光彩交融
  • 空间跳跃:从酒宴到码头的场景转换
  • 细节特写:”生光辉”的动态描写
  1. 思想内涵:
  • 记录竹枝词的表演形式
  • 展现宋代商贸繁荣
  • 反映文人宴饮习俗
  1. 语言突破:
  • “三叠”的音乐性
  • “忘归”的心理刻画
  • “生光辉”的视觉强化

评价

  1. 元代《蜀中广记》:”写锦官风物,此篇最是旖旎”
  2. 明代杨慎:”‘生光辉’三字,说尽蜀锦之妙”
  3. 清代王士禛:”较刘禹锡竹枝词更见富丽”
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容