昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻。
向来枉费推移力,此日中流自在行。
拼音
zuó yè jiāng biān chūn shuǐ shēng,méng chōng jù jiàn yī máo qīng。
xiàng lái wǎng fèi tuī yí lì,cǐ rì zhōng liú zì zài xíng。
注释
- 春水生:春季江水上涨
- 艨艟(méng chōng):古代大型战船
- 一毛轻:像羽毛般轻盈
- 推移力:推动船只的力量
- 中流:江心主流
译文
昨夜江边春潮涌涨,庞大战船轻若鸿毛。
往日徒费推移之力,今朝江心自在航行。
背景
此诗与前首为同期作品(1186年):
- 朱熹观察闽江水文现象
- 南宋造船技术发达时期
- 理学”格物致知”的实践案例
赏析
- 艺术特色:
- 对比强烈:巨舰与羽毛的意象反差
- 时空转换:”向来”与”此日”的对照
- 动词精准:”生””轻””行”的动态链条
- 思想内涵:
- 阐释”顺势而为”的处世智慧
- 揭示量变到质变的认知规律
- 比喻治学需待”时机成熟”
- 语言突破:
- “一毛轻”的超常比喻
- “枉费”的反思力度
- “自在”的境界呈现
评价
- 元代《宋诗钞》:”前首言本源,此首言时势,二诗如阴阳合璧”
- 明代王夫之:”‘自在行’三字,道尽天理流行之妙”
- 清代纪昀:”较前首更显举重若轻”
请登录后查看评论内容