水口行舟二首·其一

朱熹

昨夜扁舟雨一蓑,满江风浪夜如何?
今朝试卷孤篷看,依旧青山绿树多。

拼音

zuó yè piān zhōu yǔ yī suō,mǎn jiāng fēng làng yè rú hé?
jīn zhāo shì juǎn gū péng kàn,yī jiù qīng shān lǜ shù duō。

注释

  1. 扁舟:小船
  2. 雨一蓑:雨中披蓑衣(蓑:suō,蓑衣)
  3. 夜如何:夜晚情况怎样
  4. 试卷:试着卷起(”试”字体现谨慎心态)
  5. 孤篷:孤舟的船篷

译文

昨夜披蓑冒雨乘小舟,满江风浪中如何度过?
今早试探卷起船篷看,青山绿树依旧葱茏。

背景

此诗作于淳熙十一年(1184年):

  1. 朱熹赴南康军任途中
  2. 途经福建水口镇(今古田县水口镇)
  3. 反映其”存天理”的哲学思考

赏析

  1. 艺术特色:
  • 时空对照:昨夜/今朝,风雨/晴明的强烈对比
  • 虚实相生:实写行舟,虚写人生
  • 留白艺术:”夜如何”的悬疑设置
  1. 思想内涵:
  • 风雨象征人生困境
  • 青山绿树象征永恒天理
  • 体现”天理恒常”的理学思想
  1. 语言突破:
  • “雨一蓑”的凝练表达
  • “试卷”的动作细节
  • “依旧”的哲学意味

评价

  1. 元代《宋诗纪事》:”二十八字写尽理学家胸次”
  2. 明代王阳明:”‘依旧’二字,最得’天理流行’之趣”
  3. 清代沈德潜:”较《观书有感》更显举重若轻”
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容