闲居

高适

柳色惊心事,春风厌索居。
方知一杯酒,犹胜百家书。

拼音

liǔ sè jīng xīn shì,chūn fēng yàn suǒ jū。
fāng zhī yī bēi jiǔ,yóu shèng bǎi jiā shū。

注释

  1. 索居:独居(《礼记·檀弓》”吾离群而索居”)
  2. 百家书:诸子百家著作(《史记·太史公自序》”厥协六经异传,整齐百家杂语”)
  3. 柳色:初春柳芽(《诗经·小雅》”杨柳依依”)

译文

新柳惊心绪,春风倦独居。
始悟杯中物,胜读万卷书。

背景

此诗作于开元二十三年(735年),反映:

  1. 季节特征:华北早春物候
  2. 阅读文化:唐代士人典籍研习
  3. 饮酒风尚:文人以酒遣怀传统
  4. 心理状态:盛唐寒士的孤寂体验

赏析

  1. 艺术特色:
  • 感官通感(柳色惊心)
  • 价值颠覆(酒胜群书)
  • 时空压缩(春风一杯)
  • 结句警策
  1. 情感结构:
    春景触动→索居苦闷→饮酒顿悟
    三重心理转变
  2. 核心意象:
  • “柳色”的时序象征
  • “春风”的双关意味
  • “杯酒”的精神解药

评价

  1. 宋·刘辰翁《高常侍集评》:”‘厌索居’字,开宋词’闲愁’先声”
  2. 明·胡震亨《唐音癸签》:”后二句即陶渊明’此中有真意’意而更激切”
  3. 清·王士禛《唐人万首绝句选》评:”二十字具《世说》任诞之风”
  4. 近人闻一多:”盛唐寒士的精神突围标本”
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容