九曲词三首·其二

高适

万骑争歌杨柳春,千场对舞绣骐驎。
到处尽逢欢洽事,相看总是太平人。

拼音

Wàn qí zhēng gē yáng liǔ chūn,qiān chǎng duì wǔ xiù qí lín。
Dào chù jìn féng huān qià shì,xiāng kàn zǒng shì tài píng rén。

注释

  1. 杨柳春:指《杨柳枝》曲(盛唐流行曲调)
  2. 绣骐驎:绣有麒麟图案的舞衣
  3. 欢洽:欢乐融洽
  4. 太平人:盛世百姓
  5. 九曲:指黄河九曲(暗喻边疆安定)

译文

万骑齐唱《杨柳春》,千场共舞绣麒麟。
处处逢迎欢庆事,人人俱是太平民。

背景

此诗作于天宝十二载(753年),高适在河西节度使哥舒翰幕府时。描绘边疆安定后的军民同乐场景,反映”开元盛世”的边疆治理成果。

赏析

  1. ​艺术特色​​:
  • 数字夸张:”万骑””千场”的盛世气象
  • 视听通感:歌声与舞姿的交织
  • 意象经营:”绣骐驎”的祥瑞符号
  • 复沓手法:”到处””相看”的周遍性表达
  1. ​思想内涵​​:
  • 盛世赞歌:对边疆安定的歌颂
  • 民族融合:胡汉共舞的和谐图景
  • 治边理想:文人眼中的太平边疆
  • 时代印记:天宝年间的盛世自信

评价

  1. 明代胡震亨《唐音癸签》:
    “‘太平人’三字,写尽天宝气象。”
  2. 清代王士禛《带经堂诗话》:
    “高适此作,可补《唐书·乐志》。”
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容