匈奴终不灭,塞下徒草草。
唯见鸿雁飞,令人想宝刀。
拼音
Xiōng nú zhōng bù miè,sài xià tú cǎo cǎo。
Wéi jiàn hóng yàn fēi,lìng rén xiǎng bǎo dāo。
注释
- 武威:河西走廊重镇(今甘肃武威)
- 草草:忧虑不安貌(《诗经·小雅》典)
- 鸿雁:象征边塞乡愁
- 宝刀:喻指建功立业的抱负
- 匈奴:代指唐代突厥等游牧民族
译文
匈奴终究难剿灭,边关将士空忧劳。
唯见天际鸿雁过,令人抚剑思战袍。
背景
此诗作于天宝十一载(752年),高适任河西节度使哥舒翰幕府掌书记时。针对唐与吐蕃、突厥的长期拉锯战,抒发边防将士的复杂心态。
赏析
- 艺术特色:
- 意象经营:”鸿雁”与”宝刀”的虚实对照
- 情感克制:”徒””唯”的限定性表达
- 时空压缩:从”不灭”到”想”的心理过程
- 语言凝练:二十字涵盖边塞多重主题
- 思想内涵:
- 军事认知:对边疆战事的理性判断
- 将士心理:忧患与豪情的矛盾交织
- 历史规律:民族冲突的长期性认知
评价
- 明代唐汝询《唐诗解》:
“‘想宝刀’三字,写尽志士壮心。” - 清代沈德潜《唐诗别裁》:
“二十字中,有无限边关感慨。”
请登录后查看评论内容