武威作二首·其二

高适

远戍功名薄,幽闺年貌伤。
妆成对春树,不语泪千行。

拼音

Yuǎn shù gōng míng bó,yōu guī nián mào shāng。
Zhuāng chéng duì chūn shù,bù yǔ lèi qiān háng。

注释

  1. 远戍:边疆戍守
  2. 功名薄:功业难成
  3. 幽闺:深闺女子
  4. 年貌伤:青春容颜消逝
  5. 春树:象征时光流逝

译文

戍边功业终难成,闺中红颜逐年衰。
梳妆已毕对春树,无言唯有泪双垂。

背景

此诗作于天宝十一载(752年),为《武威作二首》中的闺怨篇。通过戍边将士与闺中思妇的双重视角,反映长期戍边给家庭带来的痛苦。

赏析

  1. ​艺术特色​​:
  • 双重视角:将士/思妇的平行叙事
  • 意象经营:”春树”与”泪行”的时空对照
  • 情感克制:”不语”的含蓄表达
  • 数字对比:”薄”与”千”的强烈反差
  1. ​思想内涵​​:
  • 家庭伦理:战争对婚姻的破坏
  • 时间意识:青春与功名的双重焦虑
  • 性别关怀:对女性命运的深切同情
  • 社会批判:对无休止征战的反思

评价

  1. 明代钟惺《唐诗归》:
    “‘泪千行’三字,抵得《琵琶行》一篇。”
  2. 清代贺裳《载酒园诗话》:
    “高适此作,可作《新婚别》姊妹篇读。”
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容