逢入京使

岑参

故园东望路漫漫,
双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,
凭君传语报平安。

​拼音

gù yuán dōng wàng lù màn màn,
shuāng xiù lóng zhōng lèi bù gān。
mǎ shàng xiāng féng wú zhǐ bǐ,
píng jūn chuán yǔ bào píng ān。

注释​

  1. ​​故园​​:故乡,这里指长安(岑参当时在西北边塞)。
  2. ​​路漫漫​​:路途遥远。
  3. ​​龙钟​​:形容流泪的样子(一说指年老体衰)。
  4. ​​凭君​​:托付您(入京使者)。
  5. ​​传语​​:捎个口信。

译文​

向东遥望故乡,路途遥远无尽,
两袖沾满泪水,擦拭却总不干。
马上匆匆相逢,没有纸笔写信,
只能托您带话,向家人报平安。

背景​

此诗作于唐玄宗天宝八载(749年),岑参首次赴西域(今新疆一带)任职途中。他遇到一位返回长安的使者,因无法写信,只能托其带口信回家。诗中既表达了对故乡的思念,又展现了边塞诗人的豪迈与无奈。

赏析​

  1. ​​情感真挚​​:
    • 前两句写思乡之痛,后两句写托人报信的急切,语言朴素却感人至深。
  2. ​​细节生动​​:
    • “双袖龙钟泪不干”形象刻画了诗人泪流不止的思乡之情。
    • “马上相逢无纸笔”展现边塞生活的仓促与艰苦。
  3. ​​艺术手法​​:
    • ​​白描手法​​:不加雕饰,直抒胸臆。
    • ​​以小见大​​:通过“报平安”的细节,反映战争年代戍边将士的普遍情感。

评价​

  1. ​​明代胡应麟《诗薮》​​:“盛唐绝句,此最自然,而意极悲怆。”
  2. ​​清代沈德潜《唐诗别裁》​​:“人人胸臆中语,却成绝唱。”
  3. ​​现代学者评价​​:此诗是唐代边塞诗的代表作之一,展现了岑参诗歌“豪迈中见深情”的特点。
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容