送崔全被放归都觐省

岑参

夫子不自衍,世人知者稀。
来倾阮氏酒,去著老莱衣。
渭北草新出,关东花欲飞。
楚王犹自惑,片玉且将归。

​拼音

fū zǐ bù zì yǎn,shì rén zhī zhě xī。
lái qīng ruǎn shì jiǔ,qù zhuó lǎo lái yī。
wèi běi cǎo xīn chū,guān dōng huā yù fēi。
chǔ wáng yóu zì huò,piàn yù qiě jiāng guī。

注释​

  1. ​​夫子​​:对崔全的尊称
  2. ​​不自衍​​:不自我夸耀(”衍”通”炫”)
  3. ​​阮氏酒​​:典出《晋书·阮籍传》,指高士之酒
  4. ​​老莱衣​​:典出《列女传》,指孝子老莱子着彩衣娱亲
  5. ​​渭北​​:渭水以北,指长安一带
  6. ​​关东​​:函谷关以东地区
  7. ​​楚王惑​​:典出《韩非子·和氏》,喻指怀才不遇
  8. ​​片玉​​:喻指崔全的才德

译文​

先生从不自我夸耀,世上了解他的人很少。
来时共饮高士之酒,去时身着孝子彩衣。
渭北春草刚刚萌发,关东春花即将绽放。
可惜楚王仍不辨才,你这块美玉暂且归去。

背景​

此诗作于天宝年间(742-756),时岑参在长安任职。友人崔全因未被重用而返乡省亲,诗人借送别之际,既赞美其高洁品格与孝心,又暗讽当权者不识人才。

赏析​

  1. ​​人物塑造​​
    • 通过”不自衍”展现崔全的谦逊品格
    • 用”阮氏酒”赞其高士风范,”老莱衣”颂其孝心
  2. ​​时空意象​​
    • “渭北”与”关东”形成空间对仗
    • “草新出”与”花欲飞”构成春日时序推移
  3. ​​用典艺术​​
    • 四处用典(阮籍、老莱子、和氏璧、楚王)自然贴切
    • “片玉”双关,既指和氏璧,又喻崔全才德
  4. ​​情感表达​​
    • 结句”犹自惑”暗含对统治者的批判
    • “且将归”三字饱含无奈与惋惜

评价​

  1. 明·胡震亨《唐音癸签》:”用事精切,讽喻自深。”
  2. 清·沈德潜《唐诗别裁》:”结句见唐人风骨,怨而不怒。”
  3. 现代学者认为此诗体现了盛唐文人”仕”与”隐”的矛盾心理。
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容