送宇文南金放后归太原寓居

岑参

绛纱弟子音尘绝,鸾镜佳人旧会稀。
今日相逢落叶时,空山黄叶雁南飞。

拼音

Jiàng shā dì zǐ yīn chén jué,luán jìng jiā rén jiù huì xī。
Jīn rì xiāng féng luò yè shí,kōng shān huáng yè yàn nán fēi。

注释

  1. 宇文南金:名未详的友人(疑为宇文氏族人)
  2. 绛纱弟子:穿绛色纱衣的门生(代指昔日同僚)
  3. 鸾镜佳人:梳妆美人(喻指往昔美好生活)
  4. 放后:被贬谪或免职后

译文

昔日同僚音讯绝,旧时欢会日渐稀。
今朝重逢落叶季,空山黄雁向南飞。

背景

此诗约作于天宝后期(754-755年),岑参40岁左右在长安任职时,为送被贬友人归乡而作,流露宦海浮沉之感。

赏析

  1. ​​艺术特色​​:
  • 今昔对比:绛纱/鸾镜与落叶/空山的时空转换
  • 色彩象征:绛色(荣华)与黄色(衰败)的视觉隐喻
  • 自然意象:落叶与归雁的双重飘零感
  • 留白艺术:”音尘绝””旧会稀”的未尽之意
  1. ​​思想内涵​​:
  • 宦海无常:对仕途跌宕的深刻认知
  • 友谊珍贵:乱世中的情感维系
  • 生命哲思:盛衰转化的自然规律
  • 中唐先声:安史之乱前的隐忧意识

评价

  1. 明代钟惺《唐诗归》:
    “‘空山黄叶’四字,已开中唐气象”
  2. 清代王夫之《唐诗评选》:
    “二十八字中,具见天宝末年士人心境”
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容