空灵山应田叟

常建

湖南无村落,山舍多黄茆。
淳朴如太古,其人居鸟巢。
牧童唱巴歌,野老亦献嘲。
泊舟问溪口,言语皆哑咬。
土俗不尚农,岂暇论肥硗。
莫徭射禽兽,浮客烹鱼鲛。
余亦罘罝人,获麋今尚苞。
敬君中国来,愿以充其庖。
日入闻虎斗,空山满咆哮。
怀人虽共安,异域终难交。
白水可洗心,采薇可为肴。
曳策背落日,江风鸣梢梢。

拼音

hú nán wú cūn luò, shān shè duō huáng máo.
chún pǔ rú tài gǔ, qí rén jū niǎo cháo.
mù tóng chàng bā gē, yě lǎo yì xiàn cháo.
bó zhōu wèn xī kǒu, yán yǔ jiē yǎ yǎo.
tǔ sú bù shàng nóng, qǐ xiá lùn féi qiāo.
mò yáo shè qín shòu, fú kè pēng yú jiāo.
yú yì fú jū rén, huò mí jīn shàng bāo.
jìng jūn zhōng guó lái, yuàn yǐ chōng qí páo.
rì rù wén hǔ dòu, kōng shān mǎn páo xiāo.
huái rén suī gòng ān, yì yù zhōng nán jiāo.
bái shuǐ kě xǐ xīn, cǎi wēi kě wéi yáo.
yè cè bèi luò rì, jiāng fēng míng shāo shāo.

注释

  1. 黄茆:茅草屋
  2. 巴歌:巴地民歌
  3. 哑咬:方言难懂
  4. 肥硗:土地的肥沃与贫瘠
  5. 莫徭:当地少数民族
  6. 罘罝:捕猎的网
  7. 尚苞:还包裹着
  8. 庖:厨房
  9. 梢梢:风吹树木声

译文

湖南不见村落,山中多是茅屋。
民风淳朴如上古,人们住在鸟巢般的房子里。
牧童唱着巴地民歌,老农也来凑趣。
停船询问溪口,言语都难以听懂。
当地习俗不重农耕,哪顾得上土地肥瘦。
莫徭人射猎禽兽,过客烹煮鱼蛟。
我也是个捕猎人,猎获的麋鹿还包着。
敬重你从中原来,愿以此充作菜肴。
日落时听到虎斗,空山中满是咆哮。
虽与当地人平安相处,终究难以深交。
白水可以洗净心灵,采薇可作菜肴。
拄杖背对落日,江风吹得树梢作响。

背景

此诗作于天宝年间(742-756),常建游历湖南时所作。诗中描写了当地少数民族的生活状态,展现了诗人与当地人的交往,反映了盛唐时期汉族与少数民族的文化差异。

赏析

  1. 民俗描写:
  • 居住:”山舍多黄茆”
  • 饮食:”烹鱼鲛””采薇”
  • 生产:”莫徭射禽兽”
  1. 文化对比:
  • “中国来”与”异域”的对照
  • “言语皆哑咬”的语言障碍
  • “虽共安”与”终难交”的情感距离
  1. 艺术特色:
  • 白描手法写实记录
  • 方言土语的运用
  • 自然声响的烘托(虎斗、江风)

评价

  1. 明代钟惺《唐诗归》评:”常建此作,得《山海经》遗意。”
  2. 清代王士禛《唐人万首绝句选》称:”‘白水可洗心’句,是晋人风味。”
  3. 现代学者认为此诗具有重要的民俗学价值。
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容