龙斗雌雄势已分,山崩鬼哭恨将军。
黄河直北千余里,冤气苍茫成黑云。
拼音
lóng dòu cí xióng shì yǐ fēn, shān bēng guǐ kū hèn jiāng jūn.
huáng hé zhí běi qiān yú lǐ, yuān qì cāng máng chéng hēi yún.
注释
- 龙斗雌雄:比喻两军激战
- 山崩鬼哭:形容战争惨烈
- 黄河直北:黄河北岸的边塞地区
- 冤气:阵亡将士的冤魂怨气
译文
两军激战已分出胜负,山崩地裂鬼哭声中怨恨将军。
黄河北岸千里边塞,茫茫冤气凝结成黑色战云。
背景
此诗作于开元后期(730-741),常建目睹边塞战争后所作。诗中通过战后惨状的描写,批判了将领的好战行为,反映了盛唐时期文人对于边塞战争的深刻反思。
赏析
- 意象组合:
- 战争意象:龙斗、山崩、鬼哭
- 自然意象:黄河、黑云
- 情感意象:恨、冤气
- 艺术特色:
- “龙斗”的象征手法
- “黑云”的夸张渲染
- 空间拓展(从战场到千里边塞)
- 思想内涵:
- 反对穷兵黩武
- 同情阵亡将士
- 批判将领冒进
评价
- 明代钟惺《唐诗归》评:”二十八字,字字作霹雳声。”
- 清代沈德潜《唐诗别裁》称:”‘成黑云’三字,写尽战场冤气。”
请登录后查看评论内容