独照碧窗久,欲随寒烬灭。
幽人将遽眠,解带翻成结。
拼音
dú zhào bì chuāng jiǔ,yù suí hán jìn miè。
yōu rén jiāng jù mián,jiě dài fān chéng jié。
注释
- 碧窗:绿纱窗(唐代窗棂常用碧纱装饰)
- 寒烬:将熄的灯灰(”烬”指燃烧残余)
- 遽眠:急忙入睡(”遽”表急促)
- 解带:解开衣带(古人寝前仪式)
- 翻成结:反而结成心结(双关衣带与心绪)
译文
残灯独自映照碧窗已久,想要随灯灰一同熄灭。
隐士正要急急安眠,解开衣带反系上了心结。
背景
此诗作于唐德宗贞元七年(791年),韦应物隐居永定寺期间。时年五十四岁的诗人通过”残灯”意象,展现晚年孤寂中微妙的心灵波动,是其”物我冥合”诗风的典范之作。
赏析
- 艺术特色:
- 物我交感(灯烬与心绪同灭同结)
- “久”与”遽”的时间张力
- “解带/成结”的动作双关
- 情感表达:
- 孤灯相伴的慰藉
- 生命将尽的隐喻
- 欲静不能的矛盾
- 语言特点:
- “碧窗”的冷色调意象
- “翻”字的诗意逆转
- 二十字中的完整心灵轨迹
评价
- 宋代苏轼:”韦苏州小诗,愈淡愈浓”
- 明代胡应麟:”结句双关,唐人绝唱”
- 《唐诗镜》:”‘翻成结’三字,说尽孤灯情味”
请登录后查看评论内容