寒食寄京师诸弟

韦应物

雨中禁火空斋冷,江上流莺独坐听。
把酒看花想诸弟,杜陵寒食草青青。

拼音

yǔ zhōng jìn huǒ kōng zhāi lěng,
jiāng shàng liú yīng dú zuò tīng。
bǎ jiǔ kàn huā xiǎng zhū dì,
dù líng hán shí cǎo qīng qīng。

注释

  1. 寒食:寒食节(清明前一日)
  2. 京师:长安
  3. 禁火:寒食节禁火习俗
  4. 杜陵:长安南郊地名(韦氏祖茔所在)
  5. 流莺:飞动的黄莺

译文

寒食雨中禁火空斋更显凄冷,独坐聆听江上飞莺的啼鸣。
把酒看花时想念诸位弟弟,料想杜陵寒食应是芳草青青。

背景

此诗作于唐代宗大历九年(774年)寒食,韦应物任江州(今江西九江)刺史期间。时值安史之乱后,诗人羁旅异乡,逢节思亲,是其早期思亲诗的代表作。

赏析

  1. 艺术特色:
  • 视听交织(雨冷+莺鸣)
  • 时空对照(江州独坐/杜陵草青)
  • “空””独”的情感强化
  1. 情感表达:
  • 禁火习俗引发的孤寂
  • 流莺声中的思亲
  • 对家族团聚的渴望
  1. 语言特点:
  • “草青青”的叠字运用
  • 二十八字中的完整情感脉络
  • 含蓄中见深情的表达

评价

  1. 宋代黄彻:”二十八字说尽乱后思亲”
  2. 明代杨慎:”唐人寒食诗,此最含蓄”
  3. 《唐诗镜》:”结句青青,有无穷乡味”
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容