九日不出门,十日见黄菊。
灼灼尚繁英,美人无消息。
拼音
jiǔ rì bù chū mén,shí rì jiàn huáng jú。
zhuó zhuó shàng fán yīng,měi rén wú xiāo xī。
注释
- 九日:指重阳节
- 黄菊:重阳节应景之花
- 灼灼:鲜明艳丽貌
- 繁英:繁茂的花朵
- 美人:喻指理想或友人
译文
重阳节闭门未出,十日后才见黄菊。
菊花依然明艳繁茂,而心中思念的人却杳无音信。
背景
此诗作于贾岛晚年(约820-843年),时诗人隐居长安,借咏菊表达对友人或理想的思念,是其”清苦”诗风的代表作。
赏析
- 艺术特色:
- 时间错位:九日与十日的刻意对比
- 意象反衬:繁菊与无讯的强烈反差
- 含蓄表达:以”美人”暗喻多重含义
- 思想内涵:
- 对时光流逝的敏锐感知
- 对理想难觅的惆怅
- 孤寂中的坚守
- 语言特点:
- “不出门”与”见黄菊”的因果链
- “灼灼”叠词的视觉强化
- 结句”无消息”的戛然而止
评价
- 宋代《唐诗纪事》:”二十字中有无限感怆”
- 明代钟惺:”『无消息』三字,说尽孤寂”
- 清代贺裳:”较陶潜『采菊』更见苦怀”
请登录后查看评论内容