对菊

贾岛

九日不出门,十日见黄菊。
灼灼尚繁英,美人无消息。

拼音

jiǔ rì bù chū mén,shí rì jiàn huáng jú。
zhuó zhuó shàng fán yīng,měi rén wú xiāo xī。

注释

  1. 九日:指重阳节
  2. 黄菊:重阳节应景之花
  3. 灼灼:鲜明艳丽貌
  4. 繁英:繁茂的花朵
  5. 美人:喻指理想或友人

译文

重阳节闭门未出,十日后才见黄菊。
菊花依然明艳繁茂,而心中思念的人却杳无音信。

背景

此诗作于贾岛晚年(约820-843年),时诗人隐居长安,借咏菊表达对友人或理想的思念,是其”清苦”诗风的代表作。

赏析

  1. 艺术特色:
  • 时间错位:九日与十日的刻意对比
  • 意象反衬:繁菊与无讯的强烈反差
  • 含蓄表达:以”美人”暗喻多重含义
  1. 思想内涵:
  • 对时光流逝的敏锐感知
  • 对理想难觅的惆怅
  • 孤寂中的坚守
  1. 语言特点:
  • “不出门”与”见黄菊”的因果链
  • “灼灼”叠词的视觉强化
  • 结句”无消息”的戛然而止

评价

  1. 宋代《唐诗纪事》:”二十字中有无限感怆”
  2. 明代钟惺:”『无消息』三字,说尽孤寂”
  3. 清代贺裳:”较陶潜『采菊』更见苦怀”
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    请登录后查看评论内容