殷勤移植地,曲槛小阑边。
共约重芳日,还忧不盛妍。
阻风开步障,乘月溉寒泉。
谁料花前后,蛾眉却不全。
拼音
yīn qín yí zhí dì,qū jiàn xiǎo lán biān。
gòng yuē chóng fāng rì,hái yōu bù shèng yán。
zǔ fēng kāi bù zhàng,chéng yuè gài hán quán。
shuí liào huā qián hòu,é méi què bù quán。
注释
1.曲槛小阑:庭院中曲折的栏杆
2.重芳日:指梅花再次开放的日子
3.步障:古代遮挡风尘的屏风
4.蛾眉:代指爱妻大周后(周娥皇)
5.不全:指大周后已病逝
译文
我小心翼翼将你移栽,在回廊栏杆边安家。
盼着你来年再吐芬芳,又担心花开不够艳。
为你挡风支起屏风,趁月夜浇灌寒泉。
谁知待你绽放时节,赏花人却已不在眼前。
背景
本诗约作于964年冬(大周后病逝后第一个冬天)李煜在爱妻去世后移栽梅花,寄托哀思 。本诗与《挽辞二首》同属悼亡题材,但以咏物寄情。
赏析
1.情感表达
(1)前四句写精心照料梅花的细节,体现对生命的珍视
(2)后四句转折,道出”物是人非”的锥心之痛
2.艺术手法
(1)以”移梅”喻”移情”,将丧妻之痛转化为具象行为
(2)”阻风””乘月”的细节描写,展现极致温柔与孤独
(3)末句”蛾眉不全”的含蓄表达,比直抒胸臆更动人
3.意象运用
(1)寒泉、步障等意象营造清冷氛围
(2)梅花象征逝者的高洁品格
评价
1.宋代《诗人玉屑》评:”后主咏梅,字字含情”
2.清代陈廷焯《词则》:”缠绵悱恻,哀感顽艳”
请登录后查看评论内容