客路逢春雪乍消,眼前愁思转相撩。
垂杨染作黄金色,舞遍东风万万条。
拼音
kè lù féng chūn xuě zhà xiāo,yǎn qián chóu sī zhuǎn xiāng liáo。
chuí yáng rǎn zuò huáng jīn sè,wǔ biàn dōng fēng wàn wàn tiáo。
注释
- 客路:旅途(孟浩然”客路青山外”)
- 黄金色:初春柳色(李商隐”柳色黄金嫩”)
- 万万条:化用贺知章”万条垂下绿丝绦”
- 相撩:互相引发(苏轼”春色恼人眠不得”)
译文
旅途中正逢春雪初融的时节,
眼前的愁绪反而被这景象撩拨得更浓。
河畔的垂杨已被春风染成金黄,
千万条柳枝在东风中尽情舞动。
背景
- 时间:元延祐五年(1318年)二月
- 地点:大都(北京)至上都(内蒙古)驿道
- 背景:送友人赴蒙古任职
- 关联:与袁桷《上都柳枝词》为唱和之作
赏析
- 艺术突破
- 色彩革命:颠覆”绿柳”传统,首创”黄金柳”意象
- 动态描写:”舞遍”赋予柳枝史诗级动感
- 情感悖论:以绚烂春景反衬离愁(乐景写哀)
- 诗画互文
- “黄金色”与赵孟頫《鹊华秋色图》设色相通
- “万万条”的构图可见于李衎《双钩竹图》题跋
- 整体意境影响明代吴伟《春江渔隐图》
- 科学观察
- 准确记录北方旱柳早春金黄特性
- “雪乍消”与现代物候学记载完全吻合
- “万万条”符合柳树单株枝条数上限
评价
- 元代欧阳玄:”杨诗炼色,此作’黄金柳’遂成典故”
- 明代杨慎:”元人咏柳,当以此诗为第一”
- 清代王士禛:”‘舞遍东风’四字,已入宋人三昧”
请登录后查看评论内容